這正是那個有名的「一小步」腳印 各位知道為什麼「That`s one small step for [a] man」中的`a`會有括號嗎? 當然,有那個`a:才是正確的文法 不過當初阿姆斯壯在月球上說這句話時地面上的人們透過無線電所聽到的並沒有`a` 但是阿姆斯壯本人則說他有說`a`,只是因為雜訊的關係才不見了(不過他事後也承認他有時候說話會省略冠詞)(阿姆斯壯曾說過「希望歷史允許我犯下這個小錯並意識到我當時不是故意漏掉的——雖然我也可能只是發音很輕。」) 總而言之這個`a`就成了無解之謎,在多方調解(?)下最後以括號的形式呈現
順帶一提,在月面上說的第一句話其實是`I`m going to step off the LM now`(我馬上就要從登月艇上邁開了)